לאורך השנים השקיעה גוגל (Google) משאבים רבים בניסויים טכנולוגיים שלא הבשילו למוצר של ממש, אולם דווקא במקרה של Aloud מדובר בסיפור עם סוף חיובי. זהו שירות דיבוב אוטומטי הנשען על בינה מלאכותית, שיצא לדרכו כחלק מ-״Area 120״, חטיבה של גוגל המוקדש לניסויים טכנולוגיים, והופך כעת לחלק בלתי נפרד מיוטיוב כאשר הצוות שעבד עד כה על המוצר הניסיוני ישולב בתוך צוות האתר עצמו.
השירות של Aloud יוצר קודם כל תמליל טקסטואלי של הוידאו אותו מבקשים לדבב, ובשלב זה נדרש יוצר הוידאו לערוך ולוודא שהתמלול אכן מדויק ותקין. לאחר מכן מבוצע תרגום, וקול סינטטי המקריין את הטקסט המתורגם לאחת משלוש שפות בהן השירות תומך כרגע: אנגלית, ספרדית או פורטוגזית.
לצוות של Aloud תכניות שאפתניות למדי להמשך. תחילה, מתכוון הצוות כמובן להרחיב את השירות לעוד שפות, אולם מעבר לכך הכוונה היא לספק מערכת בינה מלאכותית שתוכל לקריין את הטקסט בקול הזהה לזה של יוצר הוידאו המקורי, ותוך התאמה מדויקת לתנועות שפתיו.
התוצר הסופי יסייע לפי גוגל ״לשבור את גבולות השפה״ ולהפוך את התוכן ביוטיוב לגלובלי יותר. הסקרנים מוזמנים לצפות בסרטון המוטמע להדגמה אמיתית של הטכנולוגיה בפעולה: דרך סמל ההגדרות (גלגל השיניים) ניתן לעבור בין פס הקול המקורי באנגלית, ובין הדיבוב לספרדית שנוצר כולו על ידי הבינה המלאכותית בתוך שניות.
מה לגבי סתם תרגום? רוב הסרטונים לא טורחים לשים תרגום