אחד מהדברים שאנחנו הכי אוהבים בקהילת הקוד הפתוח, הוא שהיא אף פעם לא מוותרת – והיא מוכיחה זאת פעם אחר פעם. לאחר ששירות ה-Popcorn Time הספיק להיות מושק ברעש גדול ולהיסגר בפתאומיות לאחר ימים בודדים בלבד – מסתבר כי אתר הטורנטים הפיראטי Yify, אשר סיפק עד כה את המקור לצפייה בסרטים תחת השירות החליט לקפוץ על ההזדמנות ולקחת על עצמו את פיתוח המוצר, גם כן תחת קוד פתוח הזמין דרך GitHub.
הקאמבק הגדול של ה-Netflix הפיראטי
כזכור, אפליקציית ה-Popcorn Time מאפשרת למשתמשים, תוך שימוש בממשק ויזואלי בעל חווית משתמש אינטואיטיבית במיוחד, המתאימה גם לאנשים שאינם בעלי ידע טכנולוגי, לצפות בסרטים המבוססים על טורנטים מאתר הטורנטים Yify באיכות גבוהה במיוחד (720p/1080p). האפליקציה הופצה בתחילה על ידי קבוצה של מפתחים ארגנטינאים בראשם מעצב ארגנטינאי מבואנוס איירס בשם סבסטיאן. יחד המון עזרה מקהילת הקוד הפתוח השיקו המפתחים את האפליקציה, אשר זכתה כבר לכינוי ה-Netflix הפיראטי.
פרוטוקול הביטורנט הוא דרך יעילה למדי לשתף קבצים בקבוצה של אנשים, אך הטענה המרכזית המגיעה נגדו היא נוחות השימוש, המצריכה הורדה של קובץ הטורנט, פתיחתו באחת מתוכנות הטורנט התומכות בפרוטוקול (uTorrent, BitComet וכו׳), והמתנה להורדת הקבצים הרצויים לפני הצפייה בקובץ עצמו. כעת, ב-Popcorn Time כל התהליך המסורבל הזה הוסר, וכל מה שהמשתמשים צריכים לעשות הוא לבחור באיזה סרט הם מעוניינים לצפות דרך הקטלוג המוצע בתוכנה, ללחוץ עליו פעמיים בכדי להתחיל לנגן אותו, לבחור באיזו איכות הם מעוניינים לצפות בו (720p, 1080p) ולבחור את שפת הכתוביות המועדפת עליהם (עברית, לעת עתה עדיין לא נתמכת).
לא חלף זמן רב והאפליקציה, המאפשרת בעצם צפייה במאות סרטים עדכניים תוך שניות ובחינם הצליחה לעורר את זעמם של האולפנים הגדולים, בכך שהציבה את סוגיית זכויות היוצרים לצחוק, ואיפשרה גם לקהל לא טכנולוגי לגשת לממשק ידידותי במיוחד ולצפות בקלות יתרה באיכות HD בכל סרט שירצה, כולל תרגום. מכתבי האיום החלו לזרום אל משרדיהם של המייסדים, אשר החליטו לא לקחת את הסיכון ולהוריד את השירות מהאוויר, בערך. בכלי תקשורת רבים כבר הרימו ידיים, אך מסתבר כי הסיפור רחוק מלהסתיים.
קרב שהמנצחים בו ידועים מראש
כפי שציינו בתחילת הכתבה, קהילת הקוד הפתוח רחוקה מלוותר. ההייפ המטורף שקיבל השירות בתקשורת הבינלאומית תפס את עיניהם של גורמים רבים, כאשר לבסוף החליטו היורשים הטבעיים ב-Yify, אשר על התוכן של האתר שלהם מבוסס הפרוייקט, להמשיך את עבודתם של החברים הארגנטינאיים.
לא עברו יומיים, וכבר הושקו שתי גירסאת קדם-בטא ראשונות, אשר האחרונה שבהן קיבלה את מספר הגירסא 0.2.7 והיא עובדת מצוין. הגירסא החדשה עושה שימוש ב-API של Trackt.tv בכדי לקבל מידע ו-Metadata נוסף על הסרטים וגם ה-UX, אשר עבד בצורה פחות טובה בגירסאת הבטא הראשונה כתוצאה מהשינויים שנעשו בפרוייקט המקורי ברגע האחרון, חזר להיות ה-UX שכולנו מכירים ואוהבים. כמו כן, נוספה האפשרות להגדיר תרגום מותאם אישית (תודה, דודו מהתגובות).
עם זאת, ייתכנו עדיין מספר באגים, ואי יציבויות הקשורים בעיקר לממשק התרגום של הסרטים. כפי שנכתב בפרוייקט ה-GitHub החדש שנפתח לצורך המשך פיתוחה של האפליקציה, אתם מוזמנים לדווח על כל בעיה בה אתם נתקלים ולתרום בעצמכם לפיתוחה, על ידי כניסה ללינק הבא. בינתיים, תוכלו להוריד (שוב) את Popcorn Time מהלינקים הבאים, בהתאם למערכת ההפעלה אותה אתם מריצים. לקריאה נוספת, תוכלו לבדוק אפילו כיצד להזרים את הסרטים הללו אל דונגל ה-Chromecast של גוגל, במידה ואתם מחזיקים באחד כזה.
כעת, נראה שהמאמצים של אולפני הסרטים יעברו להתמקד ב-Yify, אבל יש לנו תחושה שלא ממש יהיה אכפת להם.
להורדת Popcorn Time ל-Linux x86
להורדת Popcorn Time ל-Linux x64
נכתב על ידי אבישי בשה ופורסם לראשונה באתר GeekTime
איך מורידים לאייפד??
אגב, זאת גרסה 2.8.1 בטא האחרונה
זה לא נפל, מי שרוצה:
http://www.techspot.com/downloads/6450-popcorn-time.html
כנראה שוב נפלו…
יש כתוביות עברית…
בטעות שיחקתי עם הקבצים ואחרי שמחקתי את התכונה אני לא מצליח להתקין מחדש
מה צריך לעשות? הוא לא נותן לחלץ את הקובץ
המחשב הוא מאקינטוש
איך מוסיפים לסרט תרגום מהאינטרנט ??
מגניב לאללה
יש דרך להוסיף כתוביות?
יש XBMC, למה שנצטרך את זה?
איזו כתבה מצוינת
המון תודה על התשובות לשאלתי…
בדרך להורדה…
תמיד אפשר להוריד כתוביות מהרשת ואחר כך להוסיף אל הסרט..
בתחילת הדרך דיברו גם על אפליקציית אנדרואיד, יש עדכון לגבי תכנון הפיתוח?
אצלי עדיין לא עובד.
זה עובד לא רע בכלל ומאוד אהבתי את הרעיון, חבל שאין מספיק תוכן ותרגום בעברית.
אתה יכול להוסיף כל כתוביות שאתה רוצה
מגניב !
התוכנה עצמה בעברית מלאה ורק חסר כתוביות בעברית , לפי דעתי יהיה עברית בזמן הקרוב ולכן תרגמו בנתיים רק את התוכנה.
תגידו…סידרו או יסדרו את הכתוביות בעברית עכשיו או בעתיד?