מקלדת בעברית

תקן חדש של מכון התקנים הישראלי מנסה לעשות סדר בדרך הפריסה של ווי המקלדת העברית ומחליף מקומות של 4 אותיות ומספר סימני פיסוק.

המכון פרסם את התקן החדש שפיתח, שהגדרתו "טכנולוגיית המידע, מערך קלידים עברי במקלדת עברית־לטינית למחשבים, מיפוי משופר" – המציע שינויים קלים במערך הקלידים במקלדות עבריות־לטיניות למחשבים נייחים וניידים, ואפשר שגם למקלדות הסלולריות העבריות. מטרת השינוי היא ליצור מקלדת בעלת "שימושיות משופרת", שתמנע טעויות הקלדה נפוצות, כמו למשל זו הנגרמת בשל הקרבה בין ה-ו' ל-ן'. בנוסף שואף מכון התקנים להאחדת סימני הפיסוק עם המקלדת האנגלית.

התקן החדש, שנקבע על ידי ועדה טכנית של המכון – שבה נכללו נציגי החברות הטכנולוגיות מיקרוסופט (Microsoftׂ) ו-יבמ (IBM), וכן איגוד האינטרנט הישראלי, המועצה לצרכנות, הלשכה לטכנולוגיות המידע, העמותה הישראלית לקוד, ואחרים – החליטה, בשיתוף הוועדה לשימושיות במכון, לקבוע תקן חדש – אינו מחייב. אבל במכון מאמינים שהתעשייה תאמץ את החידוש ושהציבור יהיה מעוניין בו במיוחד לכשיבין שהוא נוח יותר.

ד"ר יובל רבינוביץ, אשר תרם להכנת התקן אמר כי לא מדובר בסידור הכי טוב שיש, "אך מדובר בפרישת מקלדת מועדת פחות לטעויות ויעילה בהרבה מהקודמת." עוד רבינוביץ הוסיף על השינויים המוצעים: 

• כל סימני הפיסוק בעברית זהים כעת במיקומם לסימנים באנגלית. חסל סדר קפיצת פסיקים ונקודות ממקש למקש. לא יוקלד [ץ] במקום [.] או [ת] במקום [,].

• האותיות ו"ו ו-נו"ן סופית [ו],[ן] נפרדות זו מזו ותהיינה על מקשים מרוחקים. האות [ת] תופסת את מקומה של [ן]. האותיות הסופיות [ן],[ף],[ץ] עוברות לחלק השמאלי העליון של המקלדת.

• נוספו סימנים שעד כה היו קשים להפקה: כל סימני הניקוד הנמצאים בשימוש שוטף, מקף, קו מפריד, מרכאות עבריות אמיתיות, גרשיים עבריים.

• נוספו תווים שאינם נמצאים בשימוש רגיל בעברית, אך יתכן שהמשתמש יזדקק להם מדי פעם: כפל, חילוק, סימן רפה ושני טעמי מקרא לציון הדגשה: מתג (קו מאונך קטן מתחת לאות) ועולה (סימן זוויתי קטן מעל האות). כמו כן תווי בקרה לקביעת כיווניות מימין לשמאל או משמאל לימין (שימושי כאשר יש צורך שטקסט ייראה בצורה שונה מברירת המחדל).

פריסת מקלדת בעברית
המקלדת החדשה: אדום – שינוי במיקום התווים, כחול – תוספת תווים

במכון נטען כי הקושי העיקרי בשימוש במקלדת המסורתית הוא שאחדים מהקלידים של סימני הפיסוק – הנקודה, הפסיק, הגרש והלוכסן – תלויים בשפה שאליה מוגדרת המקלדת, והדבר מחבל במיומנות ההקלדה של המשתמש. המקלדת החדשה שעומדת על הפרק תזכה במיפוי משופר ובוטלה בה הכפילות בסימני הפיסוק, מה שמאפשר לכל סימן להיות מיוצג על ידי קליד אחד, ללא קשר להגדרת השפה במקלדת.

לטענת המכון, הצורך בתקן החדש נולד בעקבות פניות ציבור. משתמשים רבים התלוננו שהמקלדת הקיימת אינה ידידותית מספיק, בייחוד במעבר בין העברית לאנגלית בשל החלפת המיקום של סימני הפיסוק.

פנחס שחר, מנכ"ל מכון התקנים, טוען ש"מטרת התקן היא לפשט את השימוש במקלדת עברית־לטינית, על פי גישה אינטואיטיבית וישירה". במכון הבהירו כי הם מודעים לכך שבעבור המשתמשים כל שינוי בארגון המקלדת הסטנדרטית יספק קשיים בהסתגלות, אך בזכות ההתאמה המלאה של התקן החדש למקלדת הלועזית התקנית, QWERTY, אפשר לצפות לקושי מופחת ולתמורה שבתוך זמן קצר תהיה משתלמת, משום שלאחר השינוי יישמר המיקום המקובל של האותיות העבריות והלועזיות, הספרות וסימני הפיסוק, אחיד יותר.

למעוניינים, ניתן להוריד את הפריסה החדשה למחשבי Windows ו-Linux וגם למכשירים מבוססי מערכת האנדרואיד מכאן. במידה ויאושר התקן, מקלדות תומכות יגיעו בשנה הבאה, אולם השינוי נדרש גם בצד מערכות הפעלה, דבר שיכול לקחת לא מעט זמן.